Marcas argentinas: ¿por qué se llaman así?
Arcor
Arcor es un grupo multinacional argentino que se especializa en alimentos de consumo masivo y abarca los segmentos de golosinas, chocolates, galletas, helados y panificados. Arcor es líder en el mercado nacional e internacional, y dueño de marcas muy reconocidas como: BC La Campagnola, Bon o Bon, Butter Toffees, Cereal Mix, Chocolinas, Cofler, Criollitas, Formis, Hogareñas, Menthoplus, Mogul, Mr. Pops, Presto Pronta, Rocklets, RUmba, Saladix, Sonrisas, Tofi y Topline, entre otras.
Su nombre hace referencia a la ciudad en donde se fundó la empresa: Arroyito (AR), en la provincia de Córdoba (COR).
AdeS
El motivo por el que la S está en mayúscula en el logotipo de los jugos AdeS es porque la palabra es una contracción de la frase Alimento de Soja. Esta bebida, de origen argentino, está hecha a base de leche de soja y contiene jugo de fruta en diversos sabores, tales como manzana, multifruta, naranja, vainilla, chocolate, almendras, etc.
Rocklets
El nombre de estos confites, que vienen rellenos de chocolate y también tienen la versión con relleno de maní, proviene de una frase compuesta por dos palabras: Let's Rock. Al dar vuelta esas palabras y unirlas, queda 'Rocklets'.
Taragui
La marca de esta yerba mate quiere decir ‘lagartija’ en idioma guaraní. El motivo por el que recibe este nombre es que la yerba se produce en la provincia de Corrientes en Argentina, también conocida como la ‘Tierra de las Lagartijas’ por la cantidad de animales de esa especie que existen allá.
Cabsha
Inicialmente los bombones iban a llamarse ‘Capsha’. A los creadores de esta popular golosina les gustaba el significado de esta palabra, que es ‘te quiero’. Sin embargo, tuvieron que cambiar el nombre porque este era muy parecido al de una marca popular. Es entonces que Capsha pasó a ser Cabsha.
Cachafaz
Los productos alimenticios de Cachafaz llevan este nombre impreso en su packaging en honor al bailarín de tango Ovidio José Bianquet, conocido como Cachafaz y famoso por haber participado en la película argentina Tango de 1933.
Fantoche
Los fundadores de la empresa habían comprado una planta en Villa Lugano. Al parecer, una de las máquinas que bañaba los alfajores en aquel lugar tenía grabada la palabra ‘fantoccio’ que, en italiano, significa marioneta. Así es que decidieron adaptar la palabra y reversionarla un poco para finalmente lanzar la marca bajo el nombre Fantoche.
Recent Posts
-
A guide for Argentinians in the United States: must attend events this summer 2025
Summer in the United States is more than just heat—it's the season of outdoor activities, fest …24th Jun 2025 -
Guía para argentinos en Estados Unidos: eventos imperdibles este verano 2025
El verano en Estados Unidos es mucho más que calor: es sinónimo de actividades al aire …24th Jun 2025 -
Conseguí los mejores regalos para el Día del Padre: productos argentinos online con envío a todo el mundo
El Día del Padre se celebra el 15 de junio en Estados Unidos y es una excelente oportunidad p …9th Jun 2025